Context: The Meaning of What We Say as Victim of Political Correctness!

A non-tenured, African American Spanish language teacher in the New York Public Schools wasfiredfor using the word ‘negro’ in a class she was teaching. It seems that her students believed that she was using the term to denigrate them. The term once being used by Caucasians to describe African American individuals. It didn’t matter, to either the students or the supposedly more educated school administration that the term is the Spanish word for the color black and that the class was going over the terms for the various colors used in the Spanish language.

The use of words in our society is important. They are the primary means, whether written or verbal, with which we communicate with each other. It has become fashionable and politically-correct in recent years to judge what people say without looking at the context, the setting and circumstances in which they are speaking. This is especially true if what is being said is ‘unpopular’ or deemed ‘old fashioned’ or ‘offensive’ by the media and so-called Progressives.

The most common form of this world policing is the attempt to ban the use in classical literature of terms which today have different meanings or connotations than the era in which they were written. The best example of this is the way people, most notably liberal parents, get all bent out of shape when their children get an assignment in school to read Mark Twain’s Huckleberry Finn. Parents get all shocked and aghast when their children are forced to see the ‘N’ word(to save the readers of the Being Latino! website from suffering a heart attack or suffer the vapors I’ll refrain from using the word here) used as part of the name of Huck’s friend, Jim.


Similarly for these people there is also the use of the term ‘wetback‘ by John Steinbeck in his work, Sweet Thursday, where it is used to describe the human cargo that one of the characters is engaged in smuggling into the United States. The term also has the history of being used as the code name for an operation by American immigration officials in the 1950s to repatriate thousands of illegal(read the more politically-correct term undocumented today) immigrants and, sadly, many US-born or naturalized Latinos as well.

There are also times when certain words sound similar to other words which are offensive to modern ears, and, whether through ignorance of the meaning of these words or an overzealous attempt to be progressive and sensitive, people get into trouble for using them. A example of this is the firingof a city government official in Washington DC which has a large African American population for using the word ‘niggardly’ in a public statement. It didn’t matter that the word had nothing to do with the similarly sounding ‘N’ word nor that it was a perfectly valid use of the word in the context it was used.

In our daily communications with each other, we often use words or expressions which other people may not like. The one thing we cannot do is stop at the point of merely hearing the words. We need to look at the context they are used in. Too often in our hyper-politicized world when dealing with those whose views you may not like, it is too easy to focus more on the words used than the way they are used. The one thing we cannot do is fall prey to censorship of unpopular ideas, words, or thoughts. To quote that great fictional President Matthew Shepard(Michael Douglas in the film, The American President for you non-film buffs): “You want free speech? Let’s see you acknowledge a man whose words make your blood boil, who’s standing center stage and advocating at the top of his lungs that which you would spend a lifetime opposing at the top of yours. You want to claim this land as the land of the free? Then the symbol of your country can’t just be a flag; the symbol also has to be one of its citizens exercising his right to burn that flag in protest. Show me that, defend that, celebrate that in your classrooms. Then, you can stand up and sing about the ‘land of the free’.”

IN MEMORIAM: Garnet JohnKay Wolf ‘Shredder’ Becker

By Being Latino Contributor, Jeffery Cassity Jeffery Cassity is a mostly socially-liberal, fiscally-conservative Anglo male who is involved in his local Hispanic community as the widower of a 1st generation Mexican-American woman and his active, some would say hyperactive, membership in the local Council of the League of Latin American Citizens(LULAC)
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: